মাধ্যমিক পরীক্ষা-২০১০
We should try to prosper in life. But we should not give up our sense of morality. If we compromise with dishonesty, it would be difficult for us to respect ourselves. So it is important to choose the right way. No person can be happy without having sincere friends.
উত্তর- আমাদের জীবনে উন্নতির জন্য চেষ্টা করা উচিত। কিন্তু আমাদের নৈতিকতা বোধ ত্যাগ করা উচিত নয়। আমরা যদি অসততার সঙ্গে আপোষ করি, তাহলে আমাদের নিজেদেরকে সন্মান করা কঠিন হয়ে দাঁড়াবে। সুতরাং সঠিক পথ নির্বাচন করাটা জরুরি। অন্তরঙ্গ বন্ধু ছাড়া কোনো মানুষ সুখী হতে পারে না।
মাধ্যমিক পরীক্ষা ২০০৯
Man is a social animal. He cannot live alone. No person can be happy without having sincere friends. But selfish persons fail to make real friendship. Because to get love you must give love in return.
উত্তর- মানুষ একটি সামাজিক প্রাণী। সে একা থাকতে পারে না। আন্তরিক বন্ধু ছাড়া কোনও ব্যক্তি সুখী হতে পারে না। কিন্তু স্বার্থপর ব্যক্তিরা প্রকৃত বন্ধুত্ব তৈরি করতে ব্যর্থ হয়। কারণ ভালোবাসা পেতে হলে তোমাকেও বিনিময়ে ভালোবাসা দিতে হবে।
মাধ্যমিক পরীক্ষা ২০০৮
Once two friends started on a travel. Their way lay through a forest. As they came half way through the forest, a bear was seen approaching slowly towards them. One of them climbed up a tree. The other did not know how to climb up a tree and lay flat on his face without breathing.
উত্তর- একদা দুই বন্ধু ভ্রমণে বের হল। তাদের পথটি ছিল এক জঙ্গলের ভেতর দিয়ে। যখন তারা জঙ্গলের মধ্য দিয়ে অর্ধেক পথ এসেছে, তখন একটা ভালুককে তাদের দিকে ধীরগতিতে এগিয়ে আসতে দেখা গেল। তাদের মধ্যে একজন একটা গাছে উঠে পড়ল। অন্যজন গাছে উঠতে জানত না, তাই সে নিঃশ্বাস বন্ধ করে উপুড় হয়ে মাটিতে শুয়ে পড়ল।
মাধ্যমিক পরীক্ষা ২০০৭
One day Sir Isaac Newton went out of his room leaving on the table a heap of papers containing his long research on the theory of light. There was on the floor of the room lying his pet dog, Diamond. No sooner had he gone than the dog jumped upon the table and upturned the lighted candle and the papers immediately caught fire. Returning after a few minutes Newton found that all his hard labour of twenty years had been reduced to ashes. But the great scientist patted the dog on the head exclaiming, “Oh, Diamond, you don’t know what you have done!”
উত্তর- একদিন স্যার আইজ্যাক নিউটন তাঁর টেবিলের ওপর আলােকত্ত্ব সম্পর্কিত দীর্ঘ গবেষণার প্রচুর কাগজ রেখে ঘরের বাইরে যান। ঘরের মেঝেতে তাঁর পােষা কুকুর ডায়মণ্ড শুয়েছিল। তাঁর যাওয়া মাত্রই কুকুরটি লাফ দিয়ে টেবিলের ওপর উঠল এবং জ্বলন্ত মোমবাতিটি উল্টে দিল এবং সঙ্গে সঙ্গে কাগজগুলিতে আগুন লেগে গেল। কয়েক মিনিট পরে ফিরে এসে নিউটন দেখেন যে তাঁর কুড়ি বছরের কঠিন পরিশ্রমের সমস্তকিছু ছাইয়ে পরিণত হয়েছে। কিন্তু মহান বিজ্ঞানী কুকুরটির মাথায় হাত দিয়ে আদর করে বিস্ময়ের সুরে বললেন, ‘ডায়মণ্ড তুমি জান না, তুমি কী করেছ’।
মাধ্যমিক পরীক্ষা ২০০৬
Once a soldier was made a prisoner of war. After a few years the war ended and he was released. One day while he was walking near a market he saw a bird-seller with a cage full of birds for sale. The soldier bought the cage and then set all the birds free one by one. When the people around asked him about his strange behaviour he replied “I know the agony of captivity”.
উত্তর- একদা এক সৈনিক যুদ্ধবন্দি হয়েছিলেন। কয়েক বছর পরে যুদ্ধ শেষ হল এবং তিনি ছাড়া পেলেন। একদিন যখন তিনি একটা বাজারের কাছ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিলেন, তখন বিক্রির জন্য খাঁচাভরা পাখিসহ একজন পাখিবিক্রেতাকে তিনি দেখতে পেলেন। সৈনিক খাঁচাটি কিনে নিলেন এবং তারপর একে একে সব পাখিকে মুক্ত করে দিলেন। যখন তার চারপাশের লােকজন তার এই অদ্ভুত আচরণের ব্যাপারে জানতে চাইল, তখন তিনি উত্তর দিলেন, “বন্দিদশার যন্ত্রণা আমি জানি”।
মাধ্যমিক পরীক্ষা ২০০৫
Once on a summer day a poor cap-seller was going to a fair for selling caps. Being tired he sat under the shade of a tree leaving behind him his basket containing caps. The gentle breeze made him drowsy and soon he fell asleep. After a while he suddenly woke up and was surprised to find that there was not a single cap left in the basket. Then he began to cry.
উত্তর- একদা এক গ্রীষ্মের দিনে একজন গরিব টুপি-বিক্রেতা টুপি বিক্রি করবার জন্য মেলায় যাচ্ছিল। ক্লান্ত হয়ে, টুপি ভর্তি ঝুড়িটি পেছনে রেখে সে একটা গাছের ছায়ায় বসল। মৃদুমন্দ বাতাস তাকে তন্দ্রাচ্ছন্ন করল এবং শীঘ্রই সে ঘুমিয়ে পড়ল। কিছুক্ষণ পরে সে হঠাৎ জেগে উঠল এবং অবাক হয়ে দেখল যে তার ঝুড়িতে একটিও টুপি নেই। তখন সে কাঁদতে লাগল।
মাধ্যমিক পরীক্ষা ২০০৪
One morning a monk went out to beg for food. He met a farmer and asked for some alms. But the farmer refused to help him saying, “I plough my field, sow the seeds and gather grain. Thus it is only by working hard that I get my livelihood. But how can you obtain yours, since you neither plough nor sow?”
উত্তর- একদিন সকালে এক সন্ন্যাসী খাবার ভিক্ষা করতে বেরিয়েছিলেন। তার সঙ্গে এক কৃষকের দেখা হল এবং তিনি তার কাছ থেকে কিছু ভিক্ষা চাইলেন। কিন্তু কৃষক তাকে এই বলে সাহায্য করতে অস্বীকার করল “আমি আমার জমি চাষ করি, বীজ বপন করি এবং শস্য সংগ্রহ করি। এইভাবে একমাত্র কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে আমি আমার জীবিকা নির্বাহ করি। কিন্তু যেহেতু আপনি চাষও করেন না, বীজও বপন করেন না, আপনি কীভাবে আপনার জীবিকা নির্বাহ করতে পারেন?”
মাধ্যমিক পরীক্ষা-২০০৩
Last saturday was a memorable day in my life. I went to the river for taking my bath as usual. The bathing ghat was not crowded then. Only two boys were bathing in the river at the time. Suddenly one of them fell in deep water and he cried out for help. Hearing that I was puzzled for a few seconds. Then I tried to help him.
উত্তর- গত শনিবারটি ছিল আমার জীবনের একটি স্মরণীয় দিন। যথারীতি আমি নদীতে স্নান করতে গিয়েছিলাম। তখন স্নানের ঘাটে ভিড় ছিল না। কেবলমাত্র দুটি ছেলে সেই সময় নদীতে স্নান করছিল। হঠাৎ তাদের মধ্যে একজন গভীর জলে পড়ে গেল এবং সাহায্যের জন্য চিৎকার করে উঠল। তা শুনে আমি কয়েক সেকেন্ডের জন্য হতভম্ব হয়ে গেলাম। তারপর আমি তাকে সাহায্য করতে চেষ্টা করলাম।
মাধ্যমিক পরীক্ষা-২০০২
There were once two friends- a lion and a bear. One day they went out in search of food. They were very lucky to find out a dead deer lying in the forest. They were selfish friends. So each of them demanded full share of the dead animal. They could not reach any settlement. Then, there was a fight between the two.
উত্তর- কোনো এক সময় একটি সিংহ এবং একটি ভালুক- দুজনে বন্ধু ছিল। একদিন তারা খাদ্যের সন্ধানে বের হল। তারা খুব ভাগ্যবান ছিল, বনের মধ্যে একটা মৃত হরিণকে (তারা) পড়ে থাকতে দেখল। তারা ছিল স্বার্থপর বন্ধু। সেইজন্য তারা দু’জনেই মৃত পশুটির সম্পূর্ণ অংশ দাবি করল। তারা কোনাে মীমাংসায় পৌছাতে পারল না। তখন তাদের দু’জনের মধ্যে লড়াই শুরু হয়ে গেল।
মাধ্যমিক পরীক্ষা ২০০১
Once two women, quarrelling about the claim of a child, went to the judge for justice. The judge called the executioner and ordered. ‘Cut the child into halves and give one half to each of the women.’ One of the women, when she heard the order, remained silent; but the other woman began to weep.
উত্তর- একদা দু’জন মহিলা একটি শিশুর ওপর অধিকারের দাবিতে ঝগড়া করতে করতে ন্যায়বিচারের জন্য একজন বিচারকের কাছে গেল। বিচারক ঘাতককে ডেকে আদেশ দিলেন, “শিশুটাকে দুখণ্ড করে কেটে ফেল এবং প্রত্যেককে একটি করে খণ্ড দিয়ে দাও”। তাদের মধ্যে একজন এই আদেশ শুনে চুপ করে থাকল; কিন্তু অপর মহিলাটি কাঁদতে শুরু করল।
বাকি অংশ পরের পাতায়